The namesake of this website, with lyrics translated by yours truly— Rim, from Dears.


Dears

Gackt

en ja
in this rain that continues to fall,降り続く雨の中で
i was emptily looking up at the sky.虚ろげに空を見上げていた
in these endlessly spreading out boundaries,限り無く広がる果てに
a flock of birds searching for freedom were crying out.自由を求める鳥の群れが鳴いていた
each one of all of those absent and vanished smiles,失った笑顔の数だけ
what i can't do at all is ending up betraying all of them.決して裏切ることは出来ないのだと
so many countless times in my heart i mumbled those things.何度もそう心で呟いた
no matter how much i may end up getting scarred,たとえどんなに傷ついても
no matter how many times i may end up getting hurt,どれだけ傷つくことになっても
nobody at all will be able to stop me.誰にも僕は止められない
all there's to do is to look for a little bit of light,僅かな光を見つければいい
even if the sun isn't going to rise for now although.今は太陽があがらなくても
"the falling rain has someday got to meet it's end for sure."「降り出した雨はいつかやむんだね…」
you were exhausted from all that walking,歩き疲れていた君は
inside of those hands, disappearing, were the dreams that you held close.手の中で消えてゆく夢を抱いていた
this life is going to end eventually,この命が尽きたとしても
but what i will never forget are all of those important things:忘れられない大切なことがある
during those times we were fighting the same battles together.同じ時代を共に戦ったこと
no matter if my voice may not be able to get to you,たとえこの声が届かなくても
or if never to those times will i be able to go back or return,二度とあの頃に戻れなくても
i will continue to be shouting out to you.叫び続ける僕がいる
no matter how the times are going to pass us by,どれだけ時代が流れても
or with these thoughts that cause my body to tremble and shiver,体を揺さぶる想いのままに…
the proof that we continued to fight will still be remaining right there.戦い続けた証は残るから
everyone's lives, when we're born, are given meaning,誰もが生まれてきた意味を
but we still search if it's even there.探し続けている
no matter how much i may end up getting scarred,たとえどんなに傷ついても
no matter how many times i end up getting hurt,どれだけ傷つくことになっても
nobody at all will be able to stop me.誰にも僕は止められない
all there's to do is to look for a little bit of light,僅かな光を見つければいい
even if the sun isn't going to rise for now although.今は太陽があがらなくても
"the falling rain has someday got to meet it's end for sure."「降り出した雨はいつかやむんだね…」
"that's right, this falling rain has someday got to meet it's end for sure."「そうさ、この雨はいつかやむんだね…」