en |
ja |
a silver dream, woven by the rain's melody. | 銀の夢、紡ぐ雨の調べ |
behind you, standing there, is just who now? | 君の後ろに立つのは誰? |
once more, to be able to reunite with you i closed my eyes. | もう一度、巡り逢うため目を閉じた |
|
burnt arms chained up and bound together, | 焼けた腕は鎖に繋がれ |
split open scars in the sun's embrace, | 裂けた傷は太陽に抱かれ |
this body pierced by light and shadow, i watched upon. | 体を突き刺す光と影、見つめている… |
|
"still, you are unable to change yourself... now, go and close your eyes." | 「まだ、貴方はかわれないから…さあ、目を閉じて」 |
|
get scorched by the sun, this body, destroy it. | 太陽に焼かれ この体を壊して |
detach from all the pain, kill the existence of time. | 痛みと別れ 時間を殺して |
get charred by the sun, this body, leave it to me. | 太陽に焦がれ この体を任せて |
be embraced by the solitude, rid me of my existence. | 孤独に抱かれた 僕を殺して |
|
i can't wait until the moment you arrive here. | 君がたどり着ける時まで待てない |
with no signs of stopping, the rain announces the end. | やまないで終わりを告げる雨 |
don't cry, until that wish you imagined is granted. | 泣かないで描き出された願いが叶うまで |
|
"still, i am unable to let you go free... now, go and embrace me." | 「まだ、私は離れれないから…さあ、抱きしめて」 |
|
get scorched by the sun, this body, destroy it. | 太陽に焼かれ この体を壊して |
detach from all the pain, kill the existence of time. | 痛みと別れ 時間を殺して |
get charred by the sun, this body, leave it to me. | 太陽に焦がれ この体を任せて |
be embraced by the solitude, rid me of my existence. | 孤独に抱かれた 僕を殺して |
|
"that prayer is unable to attain... now, go and hold out your hand." | 「その祈りは叶わないから…さあ、手を伸ばして」 |
|
get scorched by the sun, this body, destroy it. | 太陽に焼かれ この体を壊して |
detach from all the pain, kill the existence of time. | 痛みと別れ 時間を殺して |
get charred by the sun, this body, leave it to me. | 太陽に焦がれ この体を任せて |
be embraced by the solitude, rid me of my existence. | 孤独に抱かれた 僕を殺して |
|
get scorched by the sun, this body, destroy it. | 太陽に焼かれ この体を壊して |
detach from all the pain, kill the existence of time. | 痛みと別れ 時間を殺して |
get charred by the sun, this body, leave it to me. | 太陽に焦がれ この体を任せて |
be embraced by the solitude, rid me of my existence. | 孤独に抱かれた 僕を殺して |