Mizérable

Gackt

en ja
not caring at all is what i pretend,気付かない振りをして
a small window, far in the distance of it i was looking out小さな窓から遠くを見つめてた
through the sky spreading out was the voice of an angel,空に広がる天使の声
embraced by the breeze..風に抱かれて
within my eyes, reflected, all the commotion, not a thing of it is heard at all瞳に映るざわめきは何にも聞こえなくて
just right now, "this sweet time, it's just a trick of it"ただ今は“甘い時間の悪戯だ”と
to the sky, is what i whispered.空につぶやいた
revolving, revolving... the isolated, completely left behind time, within it i have now become廻る.廻る… 置き去りにされた時間の中で私は今
les miserablesles miserables
loved too much by me, my dear, you are against the other side of the wall愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
softly laughingそっと微笑ってる
unable to reach, just these thoughts only... sighs carry them on ahead.届かないこの想いだけ… 吐息にのせて
this cold breeze, as i am basking in it,冷たい風を浴びながら
during these repeating nights, every one these thoughts were in my head繰り返す夜に想いを描いてた
softly humming this melody, it is going to..そっと口ずさむメロディは
to the time that’s ticking away.. will be lost.時間に刻まれて消える
i can never go return now. all this sadness is.. completely unforgettable二度と戻れない哀しみは忘れられなくて
right now though, these shaking thoughts aren’t able to be processed no matter what i do..今も揺れる想いに染まることの出来ない身体が
my body feels like it's about to break..壊れそうで…
this loneliness of mine, this sadness of mine, where can i go so it disappears?一人きりの悲しみはどこに行けば消える
"i still have tomorrow through."“wa ta si ni a su wa a ru no…”
revolving, revolving... the isolated, completely left behind time, within it i have now become廻る.廻る… 置き去りにされた時間の中で私は今
les miserablesles miserables
loved too much by me, my dear, you are against the other side of the wall愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
softly laughingそっと微笑ってる
les miserablesles miserables
further, further, falling down even more, all the forgotten, left behind dreams, within them, i have now become深く深く落ちていく忘れかけた夢の中で私は今
les miserablesles miserables
loved too much by me, my dear, you are against the other side of the wall愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
softly laughing...そっと微笑ってる…
unable to reach, just these thoughts only.. sighs carry them on ahead.届かないこの想いだけ…吐息にのせて