en |
ja |
my thoughts are having their state increasingly sloping and a spiral of darkness it goes into. | 僕の思考は次第に勾配を増す闇の螺旋の中に |
a broken and shattered sky, falling into it. | 砕け散り空へと落ちていく |
further, as i am dancing through this uncertain heart's crevices, words still being scoured for by me, | 深く戸惑う心の隙間を舞ながら言葉を探して |
my sins are now yet again, once more, beginning. | 僕の罪がまた始まる |
|
smiling with each other, the faded form shows that on its face, revealing it. | 微笑み合いぼやけていく姿だけ浮かべて |
all so speedily, what is passing by are the words i can't even see. | 足早に通り過ぎる言葉さあ見えない |
for just a bit, just holding this sky of lies. | 少しだけ抱きしめた嘘の空を |
|
broken pieces of recollection, into a dark grey they each fade into. my body, silently screaming while trembling | 追憶の欠片はにび色に霞んでいく無言の悲鳴に身を震わせる |
once somehow it all meets its end, faded memories only will be held, and that sky, i am going to fall into. | 何かの終わりと色褪せた記憶だけ抱えてあの空へ落ちていく |
|
nobody is able to stop me... i am going to fall. | 誰も止められない… 僕が落ちていく |
for just a bit longer only, right now, because i was so caught up. | ほんの少しだけ今を抱きしめたから |
|
like an extinguishing candle, a slumber i am falling into. | 消えかけの蝋燭のように眠りに落ちた |
for any signs of old light that is being given off, i am listening. | 古い瞬きが光を放つのに耳をたてる |
|
tell me, tell me, tell... | tell me, tell me, tell... |
|
for just a bit, just holding this sky of lies. | 少しだけ抱きしめた嘘の空を |
|
nobody up until now, all the tragedies i've committed are unknown to them. morals all start to fade away. | 誰も今までの惨烈な軌跡など知らない道徳がぼやけていく |
"people" misrepresented me, by me, the rich darkness's shades that these fingers of mine have been promised to are traced by them. | 「人」と詐称する僕は豊かな黒い色彩を契れた指でなぞり合う |
|
broken pieces of recollection, into a dark grey they each fade into. my body, silently screaming while trembling | 追憶の欠片はにび色に霞んでいく無言の悲鳴に身を震わせる |
once somehow it all meets its end, faded memories only will be held, and that sky, i am now falling into. | 何かの終わりと色褪せた記憶だけ抱えてあの空へ落ちていく |
|
nobody is able to stop me... i am now falling. | 誰も止められない… 僕が落ちていく |
nobody is able to stop me... to the sky, i am now falling. | 誰も止められない… 空に落ちていく |
nobody is able to stop me... with you, i am now falling. | 誰も止められない… 君と落ちていく |
for just a bit longer only, right now, because i was so caught up. | ほんの少しだけ今を抱きしめたから |